この連載は、英語の先生でも医師でもない、看護業務を知り尽くした現役看護師が医療現場で本当に使える英会話を紹介します。

検温、点滴、清拭、おむつ交換など医療現場で頻度の高い看護業務に焦点を当て、使えるフレーズを丁寧に解説します。

【看護師の看護師による看護師のための英会話:Episode6】は、「痛みのアセスメント」です。

今日は外国人患者さんを受け持っています。
血圧、脈拍、体温、サチュレーションの測定が終わりました。
次は、第5のバイタルサインといわれる「痛み」について聞いていきます。
痛みのアセスメントMnemonic「OPQRST」を使ってアセスメントしていきましょう。

こんな会話を英語にしてみました。

①「いつから痛みがありますか」
 「何をしているときに痛くなりましたか」
 「突然痛くなりましたか、それとも徐々に痛みがひどくなりましたか」
②「どうすると痛みがひどくなりますか」
 「どうすると痛みが和らぎますか」
 「市販のお薬は飲んでみましたか」
③「どんな痛みですか。鋭い痛みですか、それとも、鈍い痛みですか」
④「どこが一番痛いですか。一番痛いところを指で指してください」
 「痛みは動いていませんか」
⑤「まったく痛くないを0、今まで経験した中で一番強い痛みを10とすると、今の痛みはどれくらいですか」
 「どれくらいの痛みなら我慢できそうですか?」
⑥「ずっと痛いですか?」
 「痛みに波はありますか?」


①When did your pain start?
 What were you doing when the pain started?
 Did your pain start suddenly or gradually get worse?

②What makes your pain worse?
 What makes your pain better?
 Have you tried some medicines like over-the-counter medicines?

③How would you describe your pain? Is it sharp or dulls?

④Where does it hurt the most? Please point to where it hurts the most.
 Does your pain move anywhere?

⑤On a scale of zero to ten, zero being no pain at all and ten being the worst pain of your life,how would you rate your pain?
 How much pain can you put up with?

⑥Does it hurt all the time?
 Does your pain come and go?



今日は、痛みのアセスメントMnemonic「OPQRST」の「Timing(痛みのタイミング)」を尋ねるフレーズを深掘り解説します。

「Timing」は、いつ、どんなときに、どれくらい痛みが続くのかを尋ねます。
「痛みのパターン」と言ったほうが、しっくりくるかもしれませんね。
事実、日本語の痛みのアセスメントには、「パターン」と書かれているものが多いです。

「Timing(痛みのタイミング)」は、最初に紹介した「Onset(発症)」と被るので、「O」を省くことがあります。
個人的には、「Onset」はすぐに聞きたい情報なので、「O」と「T」を分けて紹介しています。
「“痛みのタイミング”に関連したフレーズを紹介します。

1.ずっと痛いですか?
痛みが持続的なのかを聞いていきます。
「ずっと痛いですか」は、「does it hurt all the time?」を使いました。
「ずっと」を「all the time」で表現しました。
「constant」を使って、「is your pain constant?」でもいいでしょう。

2.痛みに波はありますか?
痛みが断続的なのかを聞いています。
「痛みに波はありますか?」は、「does your pain come and go?」を使いました。
「come and go」は、「行ったり来たりする」=「波がある」という意味です。
「波がある」を直接的に「does your pain come in waves?」に置き換えてもいいでしょう。

「断続的な痛み」は、「intermittent pain」と辞書に載っています。
これは、教科書的な言い方です。
日本の患者さんにも「痛みは持続的ですか、断続的ですか」と聞きませんよね。
英語圏でも患者さんにわかりやすい表現を心掛けます。


いかがでしたか?
10回にわたり痛みのアセスメントに使えるフレーズを紹介しました。
どのフレーズも患者さんが理解しやすいように医療用語は極力使わずに簡潔な表現を心掛けました。
ぜひ、痛みのアセスメントに使っていただけると幸いです。

次回は、さらっと英語で採血ができる声かけのフレーズを紹介します。

では、Let’s wrap it up for today. Have a good one.(今日はこのへんで、またね~)



佐藤まりこ
生まれも育ちも北海道。しかし、寒いのが苦手で大学卒業とともに上京し大学病院に勤務。さらなる暖かさを求めて2009年、米国・ロサンゼルスに留学し、翌年California RN(Registered Nurse) Licenseを取得。サンディエゴの総合病院で急性期病棟実習を修了後、内視鏡センターに勤務。帰国後は、看護師・医療通訳・医療翻訳を兼任しながら大学病院に勤務中。

▼佐藤まりこさんのほかの連載