この連載は、英語の先生でも医師でもない、看護業務を知り尽くした現役看護師が医療現場で本当に使える英会話を紹介します。
検温、点滴、清拭、おむつ交換など医療現場で頻度の高い看護業務に焦点を当て、使えるフレーズを丁寧に解説します。
現役看護師だから作れる【看護師の看護師による看護師のための英会話:Episode8】は、「病衣交換」です。
病衣交換は、一部介助から全介助まで、患者さんの状況に応じて看護技術を使いながら行う、頻度の高い看護業務の1つです。
一部介助が必要な病衣交換をEpisode8-1、全介助が必要な病衣交換をEpisode8-2に分けて紹介します。
今日は、点滴の入っている外国人患者さんの病衣交換です。
上下別のパジャマタイプの病衣を着ており、自立されている患者さんです。
患者さんに病衣交換の手順を伝えながら、スムーズにお手伝いできるといいですね。
こんな会話を英語にしてみました。
①失礼します。新しいパジャマをお持ちしました。こちらです、どうぞ。
②お手伝いは必要ですか? 自分で着替えられますか?
③点滴をしているので、パジャマの上着はお手伝いしますね。
④点滴の入っていないほうの腕の袖から脱いでください。
⑤まずは、袖に点滴を通しますね。
⑥点滴の入っているほうの腕から着てください。
⑦紐は自分で結べそうですか?お手伝いしましょうか?
⑧他は大丈夫ですか? もしお手伝いが必要なときは、ナースコールを押してくださいね。
⑨汚れたパジャマは、洗濯室にある回収袋に入れてください。
①Knock, knock. Can I come in? I brought your hospital pajamas. Here you are.
②Do you need any help? Are you able to put on and take off your pajamas on your own?
③You are on an IV drip. I am going to help you to take off and get on your pajama tops.
④Can you take off your sleeve from your non-IV arm.
⑤I am going to get an IV bag through the sleeve first.
⑥Can you put a top on from your IV arm?
⑦Are you able to tie this on your own? Would you like me to tie this for you?
⑧Is there anything else I can help you with? All right then, please press a nurse call button if you need a help.
⑨Please put your dirty pajamas in the humbler located in the laundry room.
今日は、病衣交換で使えるフレーズ③「点滴をしているので、パジャマの上着はお手伝いしますね」を深掘り解説します。
自立している患者さんでも、点滴をしていると一人で着替えるのは難しいですよね。
前回は、お手伝いが必要か聞いてみました。
今回は、お手伝いを申し出てみましょう。
まずは、患者さんに点滴していることを伝えましょう。
「点滴をしている」は、「you are on an IV drip」を使いました。
「~をしている状態」「~中」と言いたいときは、「on ~」で表現できますよ。
例えば、
• on treatment (治療中)
• on medication (内服中)
• on sick leave (病欠中)
今回は、「点滴中」なので「on an IV drip」です。
「点滴」は、「IV drip」です。
「IV」は、「intravenous (静脈の)」の略語で(アイ・ヴィー)といいます。
“略語使っても大丈夫なの?”と思うかもしれませんが、略語の方が一般的に浸透しているので、患者さんに使ってもちゃんと通じます。
たいていは、「drip」も省略されて「on an IV」だけで使うことが多いです。
「パジャマの上着はお手伝いしますね」は、「I am going to help you to take off and get on your pajama shirt」を使いました。
「パジャマの上着」は、「pajama shirt」を使いました。
最近は、上着を「トップス」といったりしますが、トップスは上に着る服の総称として使います。
今回のように、特定の一枚を指す場合は、「pajama shirt」を使います。
お手伝いは、具体的にパジャマを脱いだり着たりすることなので「take off(脱ぐ)」と「get on(着る)」を加えています。
「take off」は、「remove」に置き換えてもいいでしょう。
「get on」は、「put on」や「wear」に置き換えてもいいでしょう。
いかがでしたか?
次回は、実際に着替えをお手伝いします。
では、Let’s wrap it up for today. Have a good one.(今日はこのへんで、またね~)
▼佐藤まりこさんのほかの連載
