この連載は、英語の先生でも医師でもない、看護業務を知り尽くした現役看護師が医療現場で本当に使える英会話を紹介します。
検温、点滴、清拭、おむつ交換など医療現場で頻度の高い看護業務に焦点を当て、使えるフレーズを丁寧に解説します。
現役看護師だから作れる【看護師の看護師による看護師のための英会話:Episode8】は、「病衣交換」です。
病衣交換は、一部介助から全介助まで、患者さんの状況に応じて看護技術を使いながら行う、頻度の高い看護業務の1つです。
一部介助が必要な病衣交換をEpisode8-1、全介助が必要な病衣交換をEpisode8-2に分けて紹介します。
今日は、点滴の入っている外国人患者さんの病衣交換です。
上下別のパジャマタイプの病衣を着ており、自立されている患者さんです。
患者さんに病衣交換の手順を伝えながら、スムーズにお手伝いできるといいですね。
こんな会話を英語にしてみました。
①失礼します。新しいパジャマをお持ちしました。こちらです、どうぞ。
②お手伝いは必要ですか? 自分で着替えられますか?
③点滴をしているので、パジャマの上着はお手伝いしますね。
④点滴の入っていないほうの腕の袖から脱いでください。
⑤まずは、袖に点滴を通しますね。
⑥点滴の入っているほうの腕から着てください。
⑦紐は自分で結べそうですか?お手伝いしましょうか?
⑧他は大丈夫ですか? もしお手伝いが必要なときは、ナースコールを押してくださいね。
⑨汚れたパジャマは、洗濯室にある回収袋に入れてください。
①Knock, knock. Can I come in? I brought your hospital pajamas. Here you are.
②Do you need any help? Are you able to put on and take off your pajamas on your own?
③You are on an IV drip. I am going to help you to take off and get on your pajama tops.
④Can you take off your sleeve from your non-IV arm.
⑤I am going to get an IV bag through the sleeve first.
⑥Can you put a top on from your IV arm?
⑦Are you able to tie this on your own? Would you like me to tie this for you?
⑧Is there anything else I can help you with? All right then, please press a nurse call button if you need a help.
⑨Please put your dirty pajamas in the humbler located in the laundry room.
今日は、病衣交換で使えるフレーズ④「点滴の入っていないほうの腕の袖から脱いでください」を深掘り解説します。
病衣交換には、手順があります。
点滴中の患者さんの病衣は、点滴の入っていないほうの腕から脱ぐとスムーズです。
「点滴の入っていないほうの腕の袖から脱いでください」は、「can you take off your sleeve from your non-IV arm?」を使いました。
「点滴の入っていないほうの腕」は、「your non-IV arm」を使いました。
「non」は、「非~」「無~」などの否定の意味を持ちます。
みなさんにとって身近な「non」は、「non-fiction(ノンフィクション)」でしょうか。
「your non-IV arm」は、「your arm without an IV」などに置き換えてもいいでしょう。
ちなみに、「点滴の入っているほうの腕」は、「your IV arm」や「your arm with an IV」で通じます。
日本人の場合は、「点滴の入っていないほうの腕から脱いでください」で通じますよね。
でも、英語で伝える場合は「take off」の目的語が必要になります。
今回は、点滴の入っていない腕の「袖」から脱ぐので「take off your sleeve」にしました。
「sleeve」は、「pajama shirt」に置き換えてもいいでしょう。
実際の病衣交換の手順は、血液の逆流を防ぐため点滴のクレンメを閉じて、なるべく点滴の接続を外さずに行います。点滴の入っていない方の袖を脱いでもらったら、今度は点滴の入っている方の袖を脱いでもらいます。
この状態だと、まだ点滴のルートが袖を通っているので、点滴バッグを点滴台からはずして、点滴バッグごと袖を通してルートを抜いたらおわりです。
いかがでしたか?
次回は、新しいパジャマを着るお手伝いをしましょう。
では、Let’s wrap it up for today. Have a good one.(今日はこのへんで、またね~)
▼佐藤まりこさんのほかの連載
